Scarlett IS-502 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Chaleiras Scarlett IS-502. Scarlett IS-502 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 42
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Resumo do Conteúdo

Página 2 - РУКОВОДСТВО

8RUSРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2. ПОДГОТОВКА • Распакуйте изделие и снимите с корпуса наклейку. • Налейте воду до максимального уровня, вскипятите и

Página 3 - Вес: Размер:

9RUSРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • ВНИМАНИЕ: Ваш чайник оснащён системой защиты от перегрева. Если в чайнике нет или мало воды, он автоматически отклю

Página 4 - Гарантийный талон

10CZNÁVOD K POUŽITÍ 1. BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY • Pečlivě si přečtěte tento návod k použití pro zamezení poškození spotřebiče. • Před prvním použitím sp

Página 5

11CZNÁVOD K POUŽITÍ • Nalijte vodu do maximální úrovně, uveďte ji do varu a pak vylijte. Zopakujte to ještě jednou. Konvice je připravena k provozu.

Página 6 - 1. IMPORTANT SAFEGUARDS

12CZNÁVOD K POUŽITÍ 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Otevřete víčko a hrdlem vylijte všechnu vodu. • Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte s

Página 7

13BGРЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 1. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Прочетете внимателно ръководството за експлоатация за да избегнете повреди при ползване.

Página 8 - 5. STORAGE

14BGРЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 2. ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ • Отворете опаковката и отстранете лепенките от корпуса. • Сипете вода до максималното

Página 9 - 1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

15BGРЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ • ВНИМАНИЕ: Вашата кана има система за защита срещу прегряване. Ако в каната няма или има много малко вода, тя автома

Página 10 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

16UAІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ1. МІРИ БЕЗПЕКИ • Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при використанні

Página 11 - 5. ХРАНЕНИЕ

17UAІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ2. ПІДГОТОВКА • Розпакуйте прилад та зніміть з корпусу стикер. • Налийте воду до максимального рівня, закип’ятіть та зли

Página 12 - 2. PŘÍPRAVA

INNOVATION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOLOGYSELECTIONMODERN FASHION STYLEРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИINSTRUCTION MANUALІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇIS-502WWW.

Página 13

18UAІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ3.7.ПОВТОРНЕ ВКЛЮЧЕННЯ • Після відключення чайника почекайте 15-30 секунд, після цього ви можете знову включати його для

Página 14 - 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

19SCGУПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ1. СИГУРНОСНЕ МЕРЕ • Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу његовог ис

Página 15 - 1. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

20SCGУПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ3. УПОТРЕБА 3.1. ПУЊЕЊЕ • Да бисте у чајник сипали воду, скините га с постоља, отворите поклопац притиском на дугме за отвар

Página 16

21SCGУПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ4. ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ • Излијте сву воду кроз грло, отворивши поклопац. • Пре чишћења откључите уређај од мреже напајања и

Página 17 - 5. СЪХРАНЯВАНЕ

22ESTKASUTAMISJUHEND1. OHUTUSNÕUANDED • Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja oht

Página 18 - 1. МІРИ БЕЗПЕКИ

23ESTKASUTAMISJUHEND3. KASUTAMINE 3.1. VEEGA TÄITMINE • Teekeetja veega täitmiseks võtke see aluselt ära, avage kaas, vajutades kaane avamise nupule,

Página 19

24ESTKASUTAMISJUHEND • Puhastage regulaarselt kannu katlakivist spetsiaalsete vahenditega, mis on saadavad kauplustest. Katlakivieemaldusvahendite kas

Página 20 - 4.1. ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА

25LVLIETOŠANAS INSTRUKCIJA1. DROŠĪBAS PASĀKUMI • Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju, lai izvairītos no bojājum

Página 21 - 2. ПРИПРЕМА

26LVLIETOŠANAS INSTRUKCIJA3. DARBS3.1. ŪDENS IELIEŠANA • Noņemiet tējkannu no pamatnes, atveriet vāciņu, piespiežot vāciņa atvēršanas pogu, ielejiet ū

Página 22

27LVLIETOŠANAS INSTRUKCIJAārpusi un barošanas bāzi mīkstu un mitru drānu, tad noslaukiet ar sausu. Neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas līdzekļus, metālis

Página 23 - 5. ЧУВАЊЕ

GB 1. Power base with cord storage compart-ment2. Body made of heat-resistant glass3. Nozzle4. Lid5. Lid opening button6. Handle 7. Double-sided w

Página 24 - 2. ENNE ESMAKASUTUST

28LTEKSPLUATAVIMO SĄLYGOS1. APSAUGOS PRIEMONĖS • Idėmiai perskaitykite duotają instrukciją prieš ekspluatojant prietaisą gedimų vengimui naudojant.

Página 25

29LTEKSPLUATAVIMO SĄLYGOS3. DARBAS3.1. VANDENS ĮPILIMAS • Vandeniui į virdulį įpilti nuimkite jį nuo maitinimo bazės, atidarykite dangtį, paspaudus d

Página 26 - 5. HOIDMINE

30LTEKSPLUATAVIMO SĄLYGOS3.7.KAIP PAKARTOTINAI ĮJUNGTI PRIETAISĄ • Virduliui išsijungus palaukite 15-30 sekundžių, o po to jūs vėl galite jį įjungti i

Página 27 - 2. SAGATAVOŠANA

31HHASZNALATI UTASÍTÁS1. FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa

Página 28

32HHASZNALATI UTASÍTÁS3. JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ3.1.VÍZFELTÖLTÉS • Vízfeltöltés érdekében vegye le a teáskannát a tápegységről, nyissa fel a fedőt a

Página 29 - 5. GLABĀŠANA

33HHASZNALATI UTASÍTÁS • Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a készüléket, és hagyja teljesen kihűlni. • Semmi esetre sem mossa a teafőzőt és az ele

Página 30 - 2. PASIROŠIMAS

34KZЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ • Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. • Алғаш

Página 31

35KZЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ2. ДАЙЫНДАУ • Бұйымды бумадан босатыңыз және тұлғадан этикетканы алып тастаңыз. • Суды барынша көп деңгейге дейін құйыңыз, қайнатың

Página 32 - 5. SAUGOJIMAS

36KZЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ• ЕСКЕРТУ: Сіздің шайнегіңіз асқын қызып кетуден қорғайтын жүйемен жарақталған. Егер шайнекте су болмаса немесе аз болса, ол автома

Página 33 - 2. ELŐKÉSZÍTÉS

37SLNÁVOD NA POUŽÍVANIE1. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Pred prvým používaním skontrolujte, či zodpovedajú technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uve

Página 34

МодельДата продажиСерийный номерПодпись продавца№ ДатаКодработыСервис центр Мастер Работу принял123Гарантийный талон Срок гарантии 12 месяцевНастоящим

Página 35 - 5. TÁROLÁS

38SLNÁVOD NA POUŽÍVANIE3. PREVÁDZKA3.1.DOLIATIE VODY • Ak chcete vyplniť kanvicu vodou zoberte ju zo základne, otvorte veko stlačením tlačidla na veku

Página 36 - 1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

39SLNÁVOD NA POUŽÍVANIE • V žiadnom prípade nemyte kanvicu a vyhrievaciu platničku tekutou vodou. Vonku vytrite kanvicu a vyhrievaciu platničku najprv

Página 37

40IS-502GB CORDLESS KETTLE... 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК...

Página 38

3CZ1. Základna s místem pro uložení kabelu2. Kryt ze žáruvzdorného skla3. Výlevka4. Víko5. Tlačítko otevírání víka6. Rukojeť7. Oboustranný ukazate

Página 39 - 2. PRED PRVÝM POUŽÍVANÍM

4GBINSTRUCTION MANUAL 1. IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read these operating instructions carefully before connecting your kettle to the power supply

Página 40

5GBINSTRUCTION MANUAL 3. INSTRUCTION FOR USE 3.1. FILLING • In order to fill the kettle with water take the kettle off its base, open the lid by pre

Página 41 - 5. USCHOVÁVANIE

6GBINSTRUCTION MANUAL • Remove scale regularly using special descaling agents available at the market. 4.1. FILTER CLEANING • Remove the filter out

Página 42

7RUSРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при

Comentários a estes Manuais

Sem comentários